Female silhouette with setting sky and crescent moon in the background

नारीत्व

LANGUAGE: HINDI
WRITTEN AND TRANSLATED BY: JOLLY BHATTACHARJEE

मैं वो हूँ जो है चिंता की सीमा से परे,जिसे कोई बंधन घेरे

जिसकी सौमयता सब निहारे,मुश्किलों में जिससे सब पुकारे |

खोलकर अपने सोच की सीमा , मुझे उड़ने दो होकर निडर ,

चीत्कार कर उठता है मन जब नहीं करता है कोई मेरी कदर ||

 

कभी बनी माँ ,कभी पत्नी,बेटी या बहू,

सालों से सींचा है मैंने रिश्तों को देकर अपना लहू |

वजयी आत्मा है तैयार जीतने को धरती ,

शक्ति का प्रतीक आजकी हर एक लड़की ||

 

निष्पाप बचपन रहेगा जीवित हममें ,

सफलता पा चुकी मैं दफ्तारों और घरों में |

चड़ चुकी मैं पहाड़ , अंतरिक्ष को भी है मैंने छुआ ,

हाँ मैं हूँ , मैं वही हूँ , ईश्वर की अनमोल दुआ ||

 

*****

Womanhood

 

Unbound by ties, unlimited in thoughts,

With bountiful grace and depth that sorts

Unpack your imagination to discover the eternal beauty that lies within me

yes I am she, yes I am she

 

The victorious soul which conquers the world, the powerful face in every girl

I cross all odds to reach my dreams, when taken for granted my bleeding heart screams

The amaranthine child who never dies in me

yes I am she, yes I am she

 

I climbed mountains, I reached the space.

I am the queen, I am the God’s grace

Let me cherish womanhood and fathom the strength in me

yes I am she, yes I am she

We acknowledge the Ngunnawal and Ngambri people, who are the Traditional Custodians of the land on which Woroni, Woroni Radio and Woroni TV are created, edited, published, printed and distributed. We pay our respects to Elders past and present. We acknowledge that the name Woroni was taken from the Wadi Wadi Nation without permission, and we are striving to do better for future reconciliation.